编辑推荐
★ 木心生前的“心愿之作”,木心留给世人的“木心小说选”
“木心全集”之外,另有两册 “木心精选集”(编选者童明),一是诗歌的《木心诗选》,一是小说的《豹变》,如双子星座。木心的短篇循环体小说《豹变》16篇,即属于汇集而成的长篇作品,不是短篇小说集,而是现代主义文学常见的一个类别。可参照海明威短篇汇成的《在我们的时代》(In Our Time)。同类书在国内出版的较少,但在20世纪世界文学里,已有安德森、海明威、福克纳的著作,这样结构成书。
相比海明威,木心也是擅长短篇的作家。2011年,好友童明翻译的英文版木心小说An Empty Room(《空房》)在美国出版,而这个短篇循环体小说计划,则早在1993年夏天,木心与童明(也是《木心诗选》编选者)即已全部酌定中文版《豹变》这16个短篇,在挑选并重新组合之后,就是一本完整的小说,木心的心愿也在此。这是飞越20多年的“文学之约”。
★ 木心的“一本薄薄的厚重礼物”,隐含“一个艺术家的精神成长史”
书名“豹变”,源自《易经》“君子豹变”,隐含一个艺术家的精神成长史,是由弱到强的过程,全书则交织着《哥伦比亚的倒影》《温莎墓园日记》《即兴判断》《巴珑》《爱默生家的恶客》等木心著作,这是一本薄薄的厚重礼物。
木心有俳句,“我常与钻石宝石倾谈良久”,其眼光独到,看重的多是思想家,如老子、孔子、耶稣、蒙田、爱默生、尼采等。这碎片体也是欧美先锋派的创新之一,现代诗歌*突出的碎片体,当属艾略特的《荒原》,它以审美的陌生感挑战惯性思维,唤回现代生活时常忘却的美学经验,又在美学思维的探索中将碎片接了起来。短篇循环体小说,妙处也可相参。
《豹变》编选说明by 童明
1.《魏玛早春》原本按诗行排列,现改为散文体。之前,英译本An Empty Room(《空房》)已经将此篇改为散文体,收在2011年美国New Directions(新方向出版社)出版的十三篇中。现在的中文版,按照那个版本的标点和分段编辑排列。
2.《地下室手记》前面的“伊丽莎白•贝勒笔记摘录”,是我根据资料虚构,为此篇的完整,也为全书的结构完整。英文版此篇前的一段,也是我添加的,现以“伊丽莎白•贝勒笔记摘录”取而代之。
内容简介
木心的短篇循环体小说《豹变》,不是短篇小说集,而是一种特殊类别的长篇小说,根植于欧美现代主义的先锋派。
按木心生前的心愿,《豹变》 依次收入16个短篇——《SOS》《童年随之而去》《夏明珠》《空房》《芳芳No.4》《地下室手记》《西邻子》《一车十八人》《同车人的啜泣》《静静下午茶》《魏玛早春》《圆光》《路工》《林肯中心的鼓声》《明天不散步了》《温莎墓园日记》。各篇既相对独立,又彼此相连,成为有着自己的结构原则的特殊作品,海明威著作即有此类 a short story cycle,照英语译为“短篇循环体小说”。
《豹变》的故事描写的是个体的人,大致看得出童年、少年、青年、中年几个人生阶段。私人经历又对应着战前、二战、二战后、建国后、打开国门等阶段,需要在这些历史背景中思考。当然,还有一个重要的阶段:走出国门后的西方世界。
此外,《豹变》收入编选者童明的长篇代序,在世界文学的视野下,如何看木心文学的世界性,从中也可见童明跟木心从1993年夏酝酿,先有美国英文版An Empty Room(《空房》)的13篇出版,到木心诞辰90周年,终有中文版全貌16篇问世,这是飞越20多年的“文学之约”。
书名源自《易经》:“大人虎变,小人革面,君子豹变。”豹变是由弱到强的过程,隐含一个艺术家的精神成长史。